Soudní překlad a tlumočení

Jan Chovanec

Tato publikace je určena především zájemcům o získání kvalifikace tzv. soudního tlumočníka a tlumočníkům zapsaným v seznamu, který vede Ministerstvo spravedlnosti České republiky. Jejím cílem je pomoci budoucím překladatelům a tlumočníkům zorientovat se v jazy... čítať viac

Právo, sociológia
24,50

EUR

-10%

Pôvodná cena 27,22 €

Na dopyt

💕

S Knihomoľ účtom získate zľavu 17%, dopravu zadarmo a zároveň zbierate body, aby ste ušetrili ešte viac s odmenami z vernostného programu.

Viac o knihe

Tato publikace je určena především zájemcům o získání kvalifikace tzv. soudního tlumočníka a tlumočníkům zapsaným v seznamu, který vede Ministerstvo spravedlnosti České republiky. Jejím cílem je pomoci budoucím překladatelům a tlumočníkům zorientovat se v jazykovém registru anglického a českého práva především tím, že nabízí možná řešení překladů slovních spojení a kratších textů. Typické výrazy jsou uvedeny paralelně v češtině a angličtině a jsou uspořádány podle tematických okruhů. Ve vybraných oblastech publikace upozorňuje i na některé časté chyby, jichž se dopouštějí začínající překladatelé. Jistě zde však naleznou užitečné informace i zkušenější profesionálové a osoby z praxe. V některých případech je zahrnut komentář, který vysvětluje volbu konkrétního překladatelského řešení. I když je tato kniha zaměřena spíše na překlad, tematické uspořádání ocení i tlumočníci – zjednoduší jim přípravu na konkrétní tlumočení. Na jednom místě tak naleznou slovní zásobu, kterou by jinak museli vyhledávat ve více zdrojích.

Právo, sociológia
ISBN / EAN

9788073576844

Vydavateľstvo

Wolters Kluwer

Jazyk

český

Formát

Knihy viazané

Deň uvedenia

2011-08-01

Katalógové číslo

108612

Použitie súborov cookie

Súbory cookies používame na zaistenie správneho fungovania stránky a anonymnú analýzu návštevnosti.