🧙‍♂️ Zapojte sa aj tento rok do Vianočného turnaja knihomoľov a vyhrajte knihy v hodnote 25€.

On the Waves of TSF / Na vlnách TSF

Jaroslav Seifert

The famous modernist manifesto Revolutionary Anthology Devětsil, published in the winter 1922, lists two editors, Jaroslav Seifert (1901–1986) and Karel Teige (1900–1951). Similarly, we should preface the 1925 collection Na vlnách TSF (On the Waves of TSF) wit... čítať viac

Poézia
16,44

EUR

Knihomoľ účet S Knihomoľským účtom: €14,14 (úspora €2,30)

Na dopyt

Podobné knihy

Obrázok Maľovaná abeceda

Maľovaná abeceda

Ján Smrek

8,03

EUR

Obrázok Básničky z lúk a lesa

Básničky z lúk a lesa

Jana Pavlíková

8,15

EUR

Obrázok Šesťdesiat básní

Šesťdesiat básní

Martin Vladik

8,90

EUR

Knihomoľ účet8,81 EUR

Obrázok Čas poznania

Čas poznania

Martin Vladik

6,39

EUR

Obrázok Interregnum

Interregnum

Miro Mališ

16,50

EUR

Knihomoľ účet14,19 EUR

Obrázok Jesenná mandala

Jesenná mandala

Miroslav Daniš

9,90

EUR

Knihomoľ účet9,50 EUR

Obrázok Vtáčiky okolo nás

Vtáčiky okolo nás

Anna Sláviková

7,09

EUR

Obrázok Najkrajšie vianočné koledy
6,37

EUR

Obrázok Tajomstvá dokorán

Tajomstvá dokorán

Milan Richter

11,98

EUR

Knihomoľ účet10,90 EUR

Obrázok Stratený malý svet

Stratený malý svet

Zuzana Kuglerová

15,50

EUR

Knihomoľ účet13,49 EUR

Obrázok Za svet

Za svet

Milan Hodál

12,00

EUR

Knihomoľ účet10,92 EUR

Ďalšie knihy od Jaroslav Seifert

Obrázok Mamička

Mamička

Jaroslav Seifert

12,90

EUR

Knihomoľ účet11,61 EUR

Obrázok Chlapec a hvězdy

Chlapec a hvězdy

Jaroslav Seifert

8,15

EUR

Obrázok Chlapec a hvězdy

Chlapec a hvězdy

Jaroslav Seifert

7,41

EUR

Obrázok Ty, lásko, pozdravena buď

Ty, lásko, pozdravena buď

Jaroslav Seifert

7,41

EUR

Obrázok Píseň písní

Píseň písní

Jaroslav Seifert

7,41

EUR

Obrázok Deštník z Piccadilly

Deštník z Piccadilly

Jaroslav Seifert

7,41

EUR

Viac o knihe

The famous modernist manifesto Revolutionary Anthology Devětsil, published in the winter 1922, lists two editors, Jaroslav Seifert (1901–1986) and Karel Teige (1900–1951). Similarly, we should preface the 1925 collection Na vlnách TSF (On the Waves of TSF) with the names of these two authors, leading representatives of the Czech avantgarde between the two World Wars and founding members of the artists’ group Devětsil. Karel Teige laid out the verses of his friend Jaroslav Seifert as striking typographical poems. Purportedly, he “depleted” nearly all the font cases he could find at Obzina’s printing shop. In any case, he faithfully fulfilled the precepts of poetism about the world and poetry—to be multisensory. Imbued with “all the beauties of the world,” Seifert’s verses are introduced with a mischievously reversed paraphrase of Karel Hynek Máchas (1810–1836) famous words: Light grief on the face / Deep laughter in the heart. With the effortlessness mimicking wireless transmission, Seifert and Teige transport us to Paris (Seifert visited the City of Light with Teige in 1924), to places where pineapples grow, to Australia, Marseille, New York, to distant ocean shores, and back to the banks of the Vltava river in Prague—all this facilitated, as it were, by Télégraphie sans fil (literally from French: wireless telegraphy). To be sure, the greatest concern of the lyrically gloomy narrator is joyfully unambiguous honeymoon destinations; if die we must, let us die of love... In subsequent editions (1938), Seifert’s youthful manifesto was titled Svatební cesta (Honeymoon). Understandably so, because the changed circumstances of Czech poetry hardly allowed for stepping into the same river twice; the former associates parted ways in their creative endeavors. Teige became a multifaceted art theoretician and embraced surrealism. After breaking with the communist party in 1929, Seifert became a lifelong social democrat and devoted himself primarily to newspaper journalism. The first edition of Na vlnách TSF gradually became rare until only reprints allowed us to explore the sources of this visual, almost hedonistic poetry. As a reprint, the collection is appearing for the fifth time, this time in its most faithful facsimile incarnation and in two independent permutations—in the original Czech version and as an English-Czech remake by Zdeněk Trinkewitz, translated by Dana Loewy. The Czech-born translator lives in the United States where early in her career, she won a student translation prize by the American Translators Association (1992). Subsequently, she received an honorary mention by the foremost Czech translators association and her translations of Jaroslav Seifert’s early work were published in 1997 by Hydra Books, a division of Northwestern University Press.

Poézia
ISBN / EAN

9788087481424

Vydavateľstvo

Nakladatelství Akropolis

Jazyk

anglický

Formát

Paperback

Deň uvedenia

2011-09-01

Katalógové číslo

80658

Použitie súborov cookie

Súbory cookies používame na zaistenie správneho fungovania stránky a anonymnú analýzu návštevnosti.